Маєр Стефені. Сутінки : Роман / Пер. з англ. — К. : КМ Publishing, 2009. — 384 с. — (Сутінкова сага).
Буття у похмурому містечку Форкс, куди Белла Свон змушена перебратися, спершу видається напрочуд нудним. Аж поки вона не зустрічає загадкового й принадного Едварда Каллена — тоді в її світ вдираються страх і небезпека. Едвард, із його порцеляновою шкірою, золотавими очима, чарівливим голосом і надприродними здібностями, водночас таємничий і звабливий. Досі йому вдавалося зберегти свої темні секрети, та Белла затялася викрити їх. От тільки Белла поки що не усвідомлює: близькість до Едварда ставить під загрозу не лишень її власне життя, а й життя її рідних. Ще трошки — і вороття не буде…
Ґордер, Юстейн. Замок в Піренеях / Переклала з норвезької Наталія Іваничук. — Львів: Літопис, 2009. — 244 C.
Це роман інтелектуальних ідей на тлі зворушливої історії кохання, духовну глибину якого читач віднаходить у форматі електронного листування. Це сучасна історія одвічного конфлікту між ідеалізмом і матеріалізмом, вірою та безвір’ям, який спонукає кожного шукати свої відповіді на непрості запитання про суть життя і його рушії. Сольрун і Стейн випадково зустрічаються після ЗО-річної розлуки, щоб заново крізь призму прожитих літ збагнути велич і таємниці своєї молодості. їхній віртуальний роман, який триває кілька тижнів, збурює вибух емоцій… Однак життя, як завжди, сповнене несподіванками й щоразу новими випробуваннями…
Бернхард Шлинк. Чтец
Шлинк, Б. Чтец : Роман / Пер. с нем. Б. Хлебникова. — СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. — 224 с.
Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.
Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее — среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец».
.
Гашек, Я. Пригоди бравого вояка Швейка / Я. Гашек ; із чес. переклав С. Масляк ; худож. Й. Лада. — Вид. 2-е. — [К.] : А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2009. — 735, [1] с.
Пригоди бравого вояка Швейка — сатиричний роман видатного чеського письменника Ярослава Гашека (1883–1923), що охоплює події в Австро-Угорщині напередодні й під час першої світової війни. В центрі твору — образ вояка Швейка, носія народного гумору, який зазнає безліч комічних пригод. У творі з великою художньою силою виражено протест простої людини проти війни й насильства.
Роман Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка» і донині є одним із найпопулярніших творів, написаних після Першої Світової війни. Особливо бравий вояк Швейк дорогий серцю галичан. Адже з австрійською армією, найяснішим цісарем і Першою Світовою війною в Галичині пов’язано чимало родинних переказів і спогадів.